[BACK]
Remember: Hebrew is
written and read from right to left.
There are 22 letter forms in the Hebrew Alphabet. As a general
rule the vowels in Hebrew are not written and have no letter
form. Some of the 22 letter forms take on more than one sound
depending on whether or not there is a dot, called a dagesh, within the letter. The letters
whose sound changes depending on whether there is such a dot are: Beth
(Veth), Jimal (Ghimal), Dalath (DHalath), Heh (Strong Heh), Kaf (Khaf),
Peh (Feh), Shin (Seen), Tau (Thau). Whenever there is a dot added
within any
of the other letters
[except for Alaf] such as Mem or Zan, the sound does not
change, but one does hold that sound longer in his mouth before reading
the next letter. So if there is a dot [dagesh] in the letter Mem, it
would be read mmm as opposed to just a normal short m sound.
There are more distinctions than these; However, I have already listed
way more distinctions than are currently pronounced in modern
Hebrew. The pronunciation I am following here is the
pronunciation of Hebrew as preserved by the Jews who lived in
Yemen. Most scholars believe that the Jewish community of Yemen
has preserved the most pristine pronunciation of Hebrew in
existence. Other communities, such as those from Iraq, Iran,
Morocco, etc.. have also preserved pronunciations very similar to that
of the Jews of Yemen. I will try to point out the main
differences between the major forms of pronunciation as we go along.
Click Here to hear the whole Hebrew
Alaf-Beth:

Click on any of the names of the
letters in the chart below to hear how they are pronunced:
Ghimal

Jimal
J as in Joy. Communities
other than the Yemenite Jewish
community pronounce this as a
normal G as in Good.
Veth
V as in Valley. Iraqi Jews pronounce this as a soft B
sound.
Beth
B as in boy.
Alaf

The sound of Alaf
depends on the vowel attached to this letter.
Waw

W as in Will. Yemenite
Jews, Iranian Jews, Iraqi Jews, Moroccan Jews, and other communities
share this pronunciation. The Ashkenazi [Eastern European] Jewish
community and 'Modern Hebrew' pronounce this letter like a V as in
Valley, the same as the letter Veth.Strong
Heh

A normal H sound made deeper
in the throat and with more force.
I am not sure whether other
communities apart from the
Yemenite Jews make this
distinction. It does not exist in
'Modern Hebrew.'
Heh

H as in House.
Many do not pronounce H at all in 'Modern Hebrew.'
DHaladh

TH as in the word THEY. This sound
is made by exhaling while pressing
the tip of the tongue to the upper
front teeth while humming. Yemenite
Jews, Iranian Jews, Iraqi Jews, and
some other communities have this
pronunciation in common. The
Ashkenazi [Eastern European]
Community and 'Modern Hebrew'
makes no distinction between THalath
and Dalath. They pronounce both as
D as in Door.
Daladh

D as in Door.
Kaf


K as in Kitchen. The
form of this letter on the right is how it appears when it is the last
letter in a word.
Jews from Eastern Europe and 'Modern Hebrew' both make no
distinction between Kaf and Quf, pronouncing both as K as in Kitchen.
Yudh

When Yudh is the first letter
in a
word or if there is a shwa or another vowel beneath it, it is
pronounced as
Y as in You. Otherwise it is
pronounced as EE as in We.
Tet

A sound similar to and
somewhere between T and D. This sound is made by elevating back
of tongue while lowering the tip of tongue. Yemenite Jews,
Iranian Jews, Iraqi Jews, and other communities have similar
pronunciations. The Ashkenazi community and 'Modern Hebrew' makes
no distinction between Tet and the letter Tau.
Hheth

A sound similar
to H, but made exhaling
just like while making a normal H sound,
though while constricting the back of the
throat. Yemenite Jews, Iranian Jews,
Iraqi Jews, Moroccan Jews, and others
share this sound. The Ashkenazi
community and many speakers of
'Modern Hebrew' make no distinction
between this letter and the letter Khaf.
Zahn

Z as in Zipper.
Samakh

S as in Snack. There
might be a distinction between the sound of Samakh and the sound of
Seen, but I have not yet learned of such. I have, however, heard
that it is a tradition from Sinai that the letters Samakh and Seen make
the same sound. I have my own way of understanding how this may
be acceptable.
Nun


N as in Nice. The
form of this
letter on the right is how it
appears when it is the last
letter in a word.
Mem


M as in Mother.
The form of this letter on the right is how it appears when it is the
last letter in a word.
Lamad

L as in Life.
Khaf


Kh as in the Scottish
word Loch or the name of the musician Bach. This sound is made by
exhaling while at the same time pressing the far back of one's tongue
up to the roof of the back of one's throat. The form of this
letter on the right is how it appears when it is the last letter in a
word.
Quf

G as in Good. Iranian Jews, Iraqi Jews, and some
other communities pronounce this as a dry
sound between G and K made deep
in the back of the throat. The Ashkenazi Community and 'Modern
Hebrew' make no distinction between this letter and the letter
Kaf. They pronounce this letter as K, as in Kick.
Ssadeh


An S sound made while lifting
the back of tongue and
lowering the tip of the tongue.
Yemenite Jews, Iranian Jews,
Iraqi Jews, and some other
communities preserved this
sound. The Ashkenazi
community and 'Modern
Hebrew' pronounce this as TS
as in StreeTS. The
form of this
letter on the right is how it
appears when it is the last
letter in a word.


F as in Free. The form of this letter on the right
is how it appears when it is the last letter in a word. Peh


P as in Paper.
Communities around Iraq had lost
the distinction between Peh and
Feh. They pronounced Peh as
Feh. They have since restored
Peh to their pronunciation.
Maybe other communities should
act similarly with some other letters.
The form of this letter on the right
is how it appears when it is the
last letter in a word.
Ahn

A sound, depending on
whatever vowel is attached to this letter, that is made while exhaling
and constricting the deep lower part of the throat. This is
similar to the sound made when a doctor presses a wooden stick down
your throat and says "Say Ahhh."
Thau

TH as in THree. This sound is made by pressing the tip of the
tongue on the front upper teeth and
exhaling without
humming. Jews of Yemen, Iran,
Iraq, Morocco, and some other communities, had
this pronunciation in common. The Ashkenazi
Community pronounces this letter as S as
in Snake. They make no
distinction between this letter and Seen and Samakh. 'Modern
Hebrew' makes no distinction between this letter and Tau.
Tau

T as in Teach.
Seen

S as in Save.
Shin

Sh as in Shore.
Resh

An R pronounced like the Spanish R and the Arabic R. Made by
'rolling' the tip of the tongue on the front upper teeth. This
pronunciation was shared by almost all communities until Jews came to
the United States and adopted the 'English R.' 'Modern Hebrew'
adopted the 'French R' for this letter. The 'French R' is
actually the correct pronunciation of Ghimal.
VOWELS: Hear all their sounds.
In the following section concerning Hebrew
vowels, the Hebrew letter Alaf
is simply representing any of the
other Hebrew letters. When reading Hebrew, first one pronounces
the sound of the letter, and then the sound of the vowel underneath or
above it. The only
exceptions I recall are when Heh
, Hheth
, or Ahn
are the last
letter in a word. In these
cases, one would first pronounce the sound of the vowel under
the letter, and then the sound of the letter itself, either Heh, Hhet,
or Ahn.
Qamahss

An AW sound, and in Fall. Yemenite Jewish
pronunciation and many Ashkenazi communities share this pronunciation
in common. All other
communities make no distinction between Qamahss and Phatahh, as far as
I know.
Phatahh

An AH sound, as in Father.
Sagol

An AH sound, as in Father. The same sound
as Phatahh; This is because in Yemenite Jewish tradition the Sagol
simply doesn't exist. Ashkenazim and everyone else (as far as I know) pronounce
Sagal like EH,
just like the Ssehra in non-Ashkenazi Hebrew.
Hheereeq

An Eey sound, as in We.
Ssehra

An EH sound, as in Fed. Many Ashkenazim
pronounce this as Ay as in They.
Shwa

A pause or break in the pronunciation of a word.
Shewruq
[shewruq]
An EW / U sound as in Chew or Through.
Shewruq
[qubewss]
An EW / U sound as in Chew or Through.
Hhohlom
[hhuhsehr]
An OH sound as in Window. Some Ashkenazim
pronounce this as OY, as in Toy.
Hhohlom
[maleh]
An OH sound as in Window, but without pronouncing
the w sound after the o. Some Ashkenazim
pronounce this as OY, as in Toy.
SIMILAR SOUNDS:
Khaf
and Ghimal
Khaf
and Hhet
Hear the difference.
Hhet
and Heh
Hear the difference.
Tet
and Tau
Hear
the difference.
Tet
and Daladh
Hear the difference.
Resh
and Ghimal
Hear the difference.
Seen
Samakh
and Ssadhe
Hear the difference.
DHaladh
and THau
Hear the difference.
Feh
and THau
Hear the difference.
DHaladh
and Zahn
Hear the difference.
Seen
Samakh
and THau
Hear the difference.
Phatahh
and Qamahss
Hear
the difference.
Qamahss
and


Hhohlom

and Shewruq

Hear
the difference.
[BACK]